VOTE | 257 fans

#108 : Le faiseur de pluie

Neal infiltre une firme de Wall Street corrompue tandis que Peter se fait passer pour un client potentiel. Neal affronte Peter au sujet de la bague et apprend la vérité.

Popularité


3.75 - 4 votes

Titre VO
Hard Sell

Titre VF
Le faiseur de pluie

Première diffusion
19.01.2010

Première diffusion en France
28.10.2010

Plus de détails

Réalisé par : John T. Kretchmer

Ecrit par : Jim Campolongo & Joe Henderson

Alors qu’il joue aux échecs avec Neal, Mozzie évoque le fait que Peter pourrait être l’agent du FBI impliqué dans la disparition de Kate. Mais Neal refuse de croire à cette éventualité.

Quand Neal arrive au bureau, Peter lui présente l’agent Landry du bureau de Dallas qui est sur une affaire impliquant des traders et qui a besoin d’infiltrer quelqu’un dans la compagnie. Burke le convainc que Neal est l’homme qui lui faut. Landry les informe que ces hommes vendent de fausses actions à propos de vraies sociétés, à des clients par téléphones, les ruinent et changent de bureaux. Il leur apprend que l’une des ses agents est déjà infiltrée, Madison Cookler qui ignore que Neal est avec le bureau. Neal doit donc rencontrer et convaincre un certain Brad. Burke confie de plus à Neal un ‘eagle’ un stylo/GPS/Micro…

Neal alias Nick Holden se présente donc aux locaux des traders et rencontre Brad. Celui-ci veut voir les talents de Neal/Nick avant de l’engager et Neal appelle un certain Charles Fairweather. L’appelle est transmis sur le téléphone de Peter, avec sa complicité Neal convainc ainsi Brad. Puis Neal se met réellement au travail et finis la journée en étant le celui qui a amassé le plus d’argent. Attirant ainsi l’attention de l’homme derrière le rideau qui désire le rencontrer le soir même.

Brad et Neal se rendent donc à une soirée privée où les deux dirigeants de l’escroquerie sont présents. Le plus jeune Avery Philips s’avère être celui ayant la loyauté des traders et ses relations avec son partenaire sont loin d’être au beau fixe. Avery vient alors à la rencontre de Neal qui évoque la dispute entre les deux partenaires impressionnant par la même occasion Avery qui estime qu’il « en as ».

Plus tard cette nuit là Jones, Neal et Peter sont réunis chez ce dernier et Neal donne les informations qu’il a recueillies aux deux agents. Puis prétextant une envie pressante il part pour l’étage. Alors qu’il monte l’escalier il tombe sur une photo d’Elizabeth et de Peter. Photo sur laquelle Peter porte la fameuse bague. Il est alors surpris par Elizabeth qui lui demande si tu vas bien, il lui ment et redescend.

Le lendemain Peter explique à son équipe qu’Avery est clean sur le papier tout comme son partenaire Reed. Mais il soupçonne Avery Phillips de tenter de se débarrasser de Reed. Neal convaincu que Peter détient Kate donne sa propre vision de l’affaire. Philips manipulerait tout le monde autour de Reed sans voir sa propre défaite arrivée…

De retour chez lui et de nouveau en train de jouer aux échecs avec Moz, Neal ne peut cacher sa colère face à la trahison de Peter…

Maintenant qu’ils savent que Philips est derrière ces arnaques, ils ont besoin de preuves l’impliquant. Lauren propose d’utiliser Rhymer Pharmaceutical, l’entreprise actuellement flouée par Avery. Elle propose de lui faire croire que le PDG de la société connait les manœuvres de Philips et désire avoir sa part du gâteau. Burke aime l’idée il ne reste plus qu’à trouver qui envoyer. Neal propose d’envoyer Peter qui a tout d’un homme de confiance mais que l’on pourrait acheter si on y met le prix... Burke semble confus après cette remarque.

De retour dans les locaux des traders Neal s’apprête à passer l’un de ses clients à Madison quand Brad l’interrompt pour l’en empêcher et lui demande de ne plus passer un seul client à la jeune femme. Cruz et Jones qui écoutent tout depuis la camionnette de surveillance comprennent que la couverture de Madison est compromise.

Burke sous le nom d’Edison rencontre Philips dans ses bureaux et lui dit qu’il est courant de ce qu’il manigance avec sa société. Il lui propose de ne rien dire aux fédéraux en échange d’une compensation. Philips lui propose alors de venir à une fête qu’il organise et où ils pourront parler business.

Burke/Edison se rend donc à cette fameuse fête où Neal se trouve aussi. Les traders de Philips s’occupent au Ball Trap, passe-temps auquel Neal refuse de participer. Pendant ce temps Philips fait visiter sa demeure à Peter et lui montre entre autre une chambre forte où il conserve sa collection de Comics. Il explique à l’agent qu’en cas d’incendie la pièce se ferme, que l’oxygène est éliminé anéantissant ainsi le feu… Les deux hommes rejoignent par la suite le groupe à l’extérieur où Neal se montre hostile envers Peter. Brad explique que Neal refuse de tirer depuis le début, Neal se saisit alors de l’arme et détruit ‘‘les pigeons’’ avec une facilité déconcertante. Il ajoute à l’adresse de Peter « Juste parce que je n’aime pas les armes, cela ne signifie pas que je ne sais pas les utiliser. » C’est à ce moment là que Madison escortée de plusieurs hommes est conduite à l’intérieur de la maison, Philips s’excuse auprès de Peter et s’apprête à rentrer. Afin de trouver un moyen de sauver Madison sans compromettre leur couverture Peter demande à Neal de suivre son jeu, mais le jeune homme refuse et avoue avoir vu la bague. Peter coupe court à la conversation en disant que beaucoup d’hommes ont cette bague et finalement montre l’‘eagle’ de Neal à Avery. Peter explique qu’il a reconnu Neal, qu’il est un espion qui l’a extorqué deux ans auparavant. Avery demande alors à Neal pour qui il travaille, celui-ci lui répond que Reed l’a engagé. Finalement Avery renvois Madison chez elle et sous la suggestion de Peter décide de payer Neal pour le retourner contre Reed.

De retour chez Peter, Elizabeth assure à Neal que son mari ne détient pas Kate. Burke les rejoint et montre la bague à Neal, il explique qu’il s’agit d’une distinction que tous les agents ayant dix ans de service reçoivent. Il lui promet qu’il fera tout pour l’aider à retrouver Kate mais que pour le moment il a besoin de lui sur l’affaire Reed/Avery. Neal calmé fini par rentrer chez lui. Une fois seuls, El demande à son mari s’il va dire à Neal qu’il a vu Kate. Celui-ci répond qu’il attend la fin de l’enquête avant de prendre sa décision.

Aux bureaux de Philips et Reed. Avery demande à Neal de dire à Reed qu’ils clôtureront l’affaire Rhymer le vendredi suivant alors qu’ils le feront ce vendredi. Neal rencontre donc Reed et lui apprend que son partenaire est sur le point de le doubler, et pour prouver ses dires il lui fait écouter l’enregistrement de la conversation qu’il vient d’avoir avec Avery. Neal demande à Reed comment il peut avoir accès aux dossiers de Philips. Reed lui avoue qu’Avery ne fait pas confiance aux ordinateurs qu’il note tout dans un registre.

De retour au bureau, Peter estime que Philips doit cacher le registre avec ses Comics dans la chambre forte. Cruz qui a fait des recherches sur celle-ci explique qu’il y a un bouton dans la pièce capable de rétablir l’air. De plus Jones confie à Neal un petit respirateur qui donnera au voleur cinq minutes d’air, dissimulé dans un tube à cigare. Peter explique que Jones et Cruz seront à l’extérieur et qu’ils pourront intervenir en un peu plus de cinq minutes. L’équipe agira à la fête donnée par Philips pour la liquidation de Rhymer.

A la fameuse petite sauterie, Neal s’éclipse en faisant croire à Brad qu’il va draguer une des serveuses et se rend dans la chambre forte où il trouve le registre dans une boîte piégée. Pendant ce temps Jones découvre que Reed est en chemin et prévient Peter qui discute avec Avery. En effet Reed débarque et se dispute avec son partenaire. Rapidement les deux hommes comprennent qu’ils ont été roulés, et partent armés à la recherche de Neal qui est rejoint par Peter. Suivi de près par Avery et Reed, Peter évite de se faire tirer dessus grâce à Neal qui en prenant le registre  déclenche la fermeture de la pièce. L’air commence à s’échapper de la pièce et les deux hommes cherchent le fameux bouton dont Lauren leur à parler. Neal choisit de laisser le respirateur à Peter et fini enfin par trouver le bouton juste avant de s’évanouir. Peter pointant son arme sur Reed et Avery qui le menace toujours rouvre la pièce quand Jones et l’équipe arrivent. Peter s’occupe alors de Neal qui reprend connaissance.

A l’extérieur de la demeure, Peter décide d’avouer à Neal qu’il a vu Kate et lui expose leur entretient. Il lui avoue qu’il l’a vue le soir où Neal s’est confronté à Fowler. Il a commencé à chercher Kate lorsqu’il a vu la dernière photo prise d’elle, car il l’a eu bien avant que Neal ne la lui montre. Ne sachant pas ce qu’il se tramait il ne lui avait rien dit. Il a donc confronté Kate et lui a parlé de Fowler mais elle ne lui a rien dit de plus. Il lui a aussi demandé de quitter Neal, qu’il est son ami et qu’il en a marre de la voir l’utiliser de cette manière. Celle-ci lui dit qu’elle doit récupérer une boîte à musique volée par Neal. Et prévient Peter de ne pas pousser Fowler…

Peter essaye de convaincre Neal que Kate n’est peut être pas de son côté et qu’elle le manipule certainement mais le jeune homme refuse de le croire. Neal explique à Peter que la boîte en question appartenait à Catherine la Grande mais que ce qu’elle vaut ne vaut pas tout ça. Les deux hommes en arrivent à la conclusion qu’elle contient quelque chose de plus important. Peter demande à voire la fameuse boîte et Neal lui répond qu’il va avoir besoin d’un peu de temps.

De retour chez lui Neal expose la situation à Moz qui lui demande ce qu’il a fait de la boîte à musique. Neal avoue que malgré ce que tout le monde pense il ne l’a jamais eu en sa possession et qu’ils doivent donc la retrouver, pour le plus grand plaisir de son ami.

 

Rédigé par laurine03

Episode 8 : « Hart Sell »

00:00:00,005 --> 00:00:06,000

Removed HI, fixed long lines *** Xenzai[NEF] ***

00:00:07,835 --> 00:00:10,337

And gets busy with her disappearing act.

00:00:10,404 --> 00:00:11,638

Missed her by two days.

00:00:11,705 --> 00:00:12,805

Where'd she go?

00:00:12,873 --> 00:00:14,373

She's a ghost, man.

00:00:14,441 --> 00:00:16,609

She did an outstanding job of melting away.

00:00:16,676 --> 00:00:18,143

Kate! Kate!

00:00:18,211 --> 00:00:21,212

She's being held by someone.

She's too scared to say who.

00:00:21,280 --> 00:00:24,148

Interpol told me the man who has Kate is with the FBI.

00:00:24,216 --> 00:00:26,417

You think it's Fowler.

I do now.

00:00:26,484 --> 00:00:27,749

What's he want from you?

00:00:27,817 --> 00:00:29,428

Could be anything.

00:00:29,496 --> 00:00:31,476

I'm not done with this investigation, Burke.

00:00:31,543 --> 00:00:32,912

Neither am I.

00:00:32,980 --> 00:00:34,547

Neal, Neal, he's close.

00:00:34,614 --> 00:00:35,944

The man with the ring?

Yes.

00:00:36,011 --> 00:00:37,707

He wants something.

00:00:37,775 --> 00:00:39,692

Who is he?

I can't tell you.

00:00:39,760 --> 00:00:41,671

Please just tell me where you hid everything.

00:00:41,739 --> 00:00:44,030

Hello, Kate.

00:00:44,098 --> 00:00:45,717

Hello, Peter.

00:00:45,785 --> 00:00:47,855

We need to talk about Neal.

00:00:49,624 --> 00:00:51,524

Kate.

00:00:55,823 --> 00:00:56,987

If only there were some way

00:00:57,055 --> 00:00:59,082

To compare this to your life.

00:00:59,150 --> 00:01:02,800

I get it, Moz.

I'm a pawn.

00:01:02,868 --> 00:01:04,758

Your analogy lacks creative thinking.

00:01:05,637 --> 00:01:08,059

You're upset because it's accurate.

00:01:08,127 --> 00:01:11,436

See, Kate has reign over the entire board

00:01:11,503 --> 00:01:14,391

While your mouvements are more...

00:01:14,468 --> 00:01:15,811

Restricted.

00:01:15,879 --> 00:01:19,208

Fowler has to be lying about Peter.

00:01:19,275 --> 00:01:21,736

There's no way he has Kate.

00:01:21,803 --> 00:01:24,287

Neal, everyone has a price.

00:01:24,355 --> 00:01:25,871

And Peter's been in the perfect position

00:01:25,939 --> 00:01:27,280

To control everything.

00:01:27,348 --> 00:01:29,776

I hate to give the suit credit, but he's smart.

00:01:29,793 --> 00:01:32,097

I know him.

There's no way he could do it.

00:01:32,165 --> 00:01:33,779

If you're so sure, then prove it.

00:01:33,847 --> 00:01:36,162

Find the ring...

00:01:37,371 --> 00:01:38,511

You find the king.

00:01:38,579 --> 00:01:39,758

That's if he has it.

00:01:39,826 --> 00:01:41,673

I'm the Bishop, if you were wondering.

00:01:41,741 --> 00:01:43,481

I wasn't.

Oh.

00:01:51,300 --> 00:01:53,379

Do you trust him?

00:01:54,688 --> 00:01:56,567

Look, he's the guy you want for this.

00:01:56,634 --> 00:01:59,959

Well, you didn't answer my question.

00:02:01,839 --> 00:02:03,377

Morning, Peter.

00:02:03,445 --> 00:02:07,068

Morning. Agent Landry, meet Neal Caffrey.

00:02:07,136 --> 00:02:09,413

The con man turned FBI consultant.

00:02:09,481 --> 00:02:11,191

My reputation precedes me.

00:02:11,259 --> 00:02:13,036

Well, you're hard to miss.

00:02:13,103 --> 00:02:15,314

You took a swan dive out of a judge's chamber

00:02:15,382 --> 00:02:16,653

Into a bakery awning.

00:02:16,721 --> 00:02:18,230

I really don't like that picture.

00:02:18,298 --> 00:02:20,408

But they do have the greatest cake in town.

00:02:20,476 --> 00:02:23,190

What's up?

00:02:23,258 --> 00:02:25,939

Agent Landry is here from the Dallas field office.

00:02:26,007 --> 00:02:27,378

He's following a boiler-room case.

00:02:27,446 --> 00:02:29,355

Actually, I'm just still catching Burke up

00:02:29,422 --> 00:02:31,198

On the details.

00:02:31,266 --> 00:02:33,675

Nice to meet you.

00:02:33,743 --> 00:02:36,756

Oh, yeah.

00:02:36,824 --> 00:02:39,404

You think Caffrey is the right man for this job?

00:02:39,471 --> 00:02:40,442

Oh, yeah.

00:02:40,509 --> 00:02:42,117

He's a criminal.

00:02:42,185 --> 00:02:43,689

So are the guys in the boiler room.

00:02:43,757 --> 00:02:46,937

Look, I busted him for bond forgery.

00:02:47,008 --> 00:02:48,045

I know the story.

00:02:48,112 --> 00:02:50,020

Then the guy breaks out of prison.

00:02:50,088 --> 00:02:51,792

Three months left on a four-year sentence.

00:02:51,860 --> 00:02:53,067

Then he's an idiot.

00:02:53,135 --> 00:02:54,939

No.

- No.

00:02:55,010 --> 00:02:56,214

It was for a girl.

00:02:56,281 --> 00:02:58,456

Well, it looks like he could have his pick.

00:02:58,524 --> 00:03:01,168

Yeah, well, there's something special about Kate.

00:03:01,236 --> 00:03:03,344

Point is, she's no longer an issue.

00:03:03,411 --> 00:03:06,290

You got a tracking anklet on him?

00:03:06,357 --> 00:03:07,694

How's that work?

00:03:07,762 --> 00:03:09,502

We can pull a map on his movements at any time.

00:03:09,570 --> 00:03:11,544

When he's working or with me,

00:03:11,611 --> 00:03:12,981

We don't worry about it.

00:03:13,052 --> 00:03:14,623

When he's off the clock, he's on a two-mile radius.

00:03:14,690 --> 00:03:16,530

He goes outside that, we get an alert.

00:03:18,072 --> 00:03:20,780

Look, you need somebody who can sweet-talk their way

00:03:20,847 --> 00:03:22,220

Into a high-pressure sales environment.

00:03:22,288 --> 00:03:23,291

He's your guy.

00:03:23,359 --> 00:03:25,999

Thanks.

00:03:26,067 --> 00:03:28,744

Got some rangers tickets...

Box seats.

00:03:28,812 --> 00:03:29,848

You guys interested?

00:03:29,916 --> 00:03:31,922

Okay.

00:03:31,990 --> 00:03:35,067

Boop.

00:03:35,137 --> 00:03:36,007

This is a boiler-room scam.

00:03:36,075 --> 00:03:39,084

We've got an office full of junior gordon gekkos,

00:03:39,152 --> 00:03:40,524

Selling bad stock.

00:03:40,592 --> 00:03:42,028

It's a classic pump and dump.

00:03:42,096 --> 00:03:44,738

Guy in charge buys half a million shares of dollar stocks,

00:03:44,806 --> 00:03:46,109

Gets his boys to inflate the price

00:03:46,177 --> 00:03:47,315

By selling it over the phone,

00:03:47,383 --> 00:03:49,522

Then dumps his stock when it peaks,

00:03:49,590 --> 00:03:52,197

Leaving our buyers holding worthless shares.

00:03:52,267 --> 00:03:53,836

People are losing their homes over this.

00:03:53,904 --> 00:03:56,279

Guy last month got taken for $50,000.

00:03:56,347 --> 00:03:57,616

He's got three kids

00:03:57,684 --> 00:03:59,490

And no roof to put over their heads now.

00:03:59,558 --> 00:04:02,833

The average victim of this scam loses nearly 30 grand.

00:04:02,901 --> 00:04:04,940

So we need to shut this room down.

00:04:05,008 --> 00:04:06,380

Room is mobile?

00:04:06,447 --> 00:04:07,783

They've run this operation four times now.

00:04:07,851 --> 00:04:09,389

Every time they dump the stock, they pick up.

00:04:09,457 --> 00:04:10,493

Move to another location.

00:04:10,561 --> 00:04:11,763

Who's the guy in charge?

00:04:11,831 --> 00:04:13,369

That's what we're trying to figure out.

00:04:13,437 --> 00:04:15,404

Landry has got somebody on the inside,

00:04:15,472 --> 00:04:16,472

A female informant.

00:04:16,539 --> 00:04:17,739

Female.

00:04:17,807 --> 00:04:19,340

How did she work her way into the boys' club?

00:04:19,407 --> 00:04:20,607

She hasn't.

00:04:20,675 --> 00:04:22,842

That's why we're sending in someone who can.

00:04:22,909 --> 00:04:25,277

Someone who can hustle with the best of 'em.

00:04:28,312 --> 00:04:31,813

I guess we won't be drawing straws.

00:04:40,254 --> 00:04:42,722

All right, you're gonna interview with a guy named Brad.

00:04:42,789 --> 00:04:44,189

Of course his name is Brad.

00:04:44,257 --> 00:04:45,690

You think I can keep up with these guys?

00:04:45,757 --> 00:04:47,625

Peter, I'm flattered.

Oh, give me a break.

00:04:47,692 --> 00:04:49,559

You could sell light switches to the Amish.

00:04:49,626 --> 00:04:52,929

Madison Cookler...

That's our girl on the inside.

00:04:52,997 --> 00:04:54,331

Yeah.

Exactly.

00:04:54,398 --> 00:04:56,299

She won't know who you are.

00:04:56,367 --> 00:04:57,667

What's her role in all this?

00:04:57,734 --> 00:04:59,702

The guys transfer the calls,

00:04:59,769 --> 00:05:00,936

After they make a sale, to her.

00:05:01,004 --> 00:05:02,838

She takes down all the buyer's information.

00:05:02,905 --> 00:05:05,407

But thanks to her, we know extly what kind of stocks

00:05:05,475 --> 00:05:06,975

The guys are looking to Hawk.

00:05:07,043 --> 00:05:09,910

We went fishing with several of our ownront comnies.

00:05:09,978 --> 00:05:11,579

They took the bait on that one.

00:05:11,646 --> 00:05:12,813

Rhymer pharmaceutical.

00:05:12,881 --> 00:05:15,014

And you got a tap on every phone in the place.

00:05:15,082 --> 00:05:17,750

Yep. We're recording every call.

00:05:17,817 --> 00:05:19,151

But the sales are real.

00:05:19,218 --> 00:05:21,119

We just want to know who's behind it all.

00:05:21,187 --> 00:05:22,120

So do I.

00:05:22,187 --> 00:05:23,521

What's that?

00:05:23,589 --> 00:05:24,522

Nothing.

00:05:25,924 --> 00:05:27,024

For me?

00:05:27,091 --> 00:05:28,091

Peter, I didn't get you anything.

00:05:30,327 --> 00:05:32,227

Me? Peter, I didn't get you anything.

00:05:32,295 --> 00:05:34,295

We call it an eagle.

00:05:34,363 --> 00:05:37,565

Recorder, transmitter, GPS.

00:05:37,633 --> 00:05:39,800

Keep it on you at all times.

00:05:39,868 --> 00:05:40,968

Love it.

00:05:41,036 --> 00:05:43,203

We need to cut your anklet on this one.

00:05:43,271 --> 00:05:44,738

Love it even more.

00:05:44,806 --> 00:05:46,074

No, you don't.

00:05:46,142 --> 00:05:48,309

After your last escape, we need a home run.

00:05:48,377 --> 00:05:50,277

A lot of people think I made a mistake.

00:05:50,345 --> 00:05:51,978

Well, let's prove them wrong.

00:05:52,046 --> 00:05:55,714

Yeah. Or else you're headed back to maximum security.

00:05:55,782 --> 00:05:59,517

Glad some things never change.

00:06:18,966 --> 00:06:20,499

Of course, I want to make this money for you...

00:06:20,567 --> 00:06:21,667

More than anybody.

00:06:24,004 --> 00:06:26,972

Madison, give me some good news.

00:06:27,039 --> 00:06:29,073

Two closes, 3,200 shares.

00:06:29,140 --> 00:06:31,507

Yes, that is what I like to hear.

00:06:38,614 --> 00:06:40,215

Yeah, don't get your hop up.

00:06:40,283 --> 00:06:41,916

I already got dibs on that one.

00:06:41,984 --> 00:06:43,251

Does she know that?

00:06:43,319 --> 00:06:44,485

Since when does that matter?

00:06:48,623 --> 00:06:49,790

I'm Brad.

00:06:49,857 --> 00:06:53,225

You must be, uh... Nick Halden?

00:06:53,293 --> 00:06:54,460

Guilty as charged.

00:06:54,528 --> 00:06:56,762

Hey, uh, your U5 says you were terminated

00:06:56,830 --> 00:06:58,164

From lehman brothers.

00:06:58,231 --> 00:07:01,200

Yeah, the market crashed.

Haven't been feeling the love.

00:07:01,268 --> 00:07:03,402

Oh, you couldn't find a job working anywhere else?

00:07:03,470 --> 00:07:04,670

Wasn't interested.

00:07:04,738 --> 00:07:06,105

I wa to make some real money.

00:07:06,172 --> 00:07:07,773

Listen, our turnov rate is huge.

00:07:07,840 --> 00:07:09,307

High volume, high money.

00:07:09,375 --> 00:07:11,476

You make sales, you get paid.

00:07:11,544 --> 00:07:12,744

You know what?

00:07:12,811 --> 00:07:15,045

Don't waste time taking down client information.

00:07:15,113 --> 00:07:17,014

Just transfer it over to the girls over there.

00:07:17,081 --> 00:07:18,382

They mop up.

00:07:18,449 --> 00:07:20,617

It's women's work, anyway, right?

00:07:20,685 --> 00:07:22,918

Yeah, okay.

Let's do this.

00:07:22,986 --> 00:07:24,887

Hang on a second.

I haven't hired you yet.

00:07:24,955 --> 00:07:27,656

You, take a break.

00:07:27,724 --> 00:07:29,190

Let's start your interview.

00:07:29,258 --> 00:07:31,292

Okay.

00:07:31,360 --> 00:07:32,960

You gonna give me some numbers?

00:07:33,028 --> 00:07:35,262

Duh, duh, duh.

Yes.

00:07:35,330 --> 00:07:37,364

Take your pick.

00:07:37,431 --> 00:07:39,198

This 216 area code feels lucky.

00:07:39,266 --> 00:07:40,566

You got that? 216.

00:07:40,634 --> 00:07:42,800

Cleveland. Getting ready to reroute the call now.

00:07:42,868 --> 00:07:45,102

Is there anybody in particular you want me to send it to?

00:07:47,739 --> 00:07:48,839

Come on, newbie.

00:07:48,906 --> 00:07:50,440

Mr. Charles fairweather is waiting

00:07:50,508 --> 00:07:52,041

For the deal of a lifetime.

00:07:52,109 --> 00:07:53,342

What am I selling him?

00:07:53,410 --> 00:07:56,144

The dream, which today is Rhymer pharmaceutical.

00:07:57,547 --> 00:07:59,013

Hello?

00:07:59,081 --> 00:08:01,215

Mr. Fairweather.

Speaking.

00:08:01,283 --> 00:08:04,117

My name is Nick Halden, and I want to be your broker.

00:08:04,185 --> 00:08:05,685

I've already got a broker.

00:08:05,753 --> 00:08:07,754

Really?

How's he doing for you?

00:08:07,821 --> 00:08:09,122

He make any money last year?

00:08:09,189 --> 00:08:10,856

Nobody made any money last year.

00:08:10,924 --> 00:08:12,224

That's not true.

00:08:12,292 --> 00:08:14,326

If you were with me, you would have netted 3%.

00:08:14,393 --> 00:08:15,760

And that's after the crash.

00:08:15,828 --> 00:08:16,861

I don't believe you.

00:08:16,929 --> 00:08:18,262

Well, you got an e-mail address.

00:08:18,330 --> 00:08:20,064

I'll send you my earnings report right now.

00:08:20,131 --> 00:08:21,332

Biotech and alcohol were up.

00:08:21,399 --> 00:08:22,432

How did you get my number?

00:08:22,500 --> 00:08:24,034

Your old broker.

00:08:24,101 --> 00:08:25,835

He's not smart enough to keep you to himself.

00:08:25,903 --> 00:08:27,303

What do you do for a living, charlie?

00:08:27,371 --> 00:08:29,438

I'm a history teacher, but I'm not interested...

00:08:29,506 --> 00:08:30,972

The only history that's worth a damn

00:08:31,040 --> 00:08:32,107

Is the history we make today.

00:08:32,174 --> 00:08:33,208

You know who said that?

00:08:33,275 --> 00:08:35,509

I believe Henry Ford said that.

00:08:35,577 --> 00:08:37,577

Yes. Yes, he did, and he was right.

00:08:37,645 --> 00:08:39,846

Have you heard of Rhymer pharmaceutical?

00:08:39,913 --> 00:08:40,847

No.

00:08:40,915 --> 00:08:41,915

Of course you haven't.

00:08:41,983 --> 00:08:43,350

'cause your job is to teach,

00:08:43,418 --> 00:08:45,185

And my job is to know about companies like Rhymer

00:08:45,252 --> 00:08:46,553

Before everyone else.

00:08:46,620 --> 00:08:48,287

You know when you don't buy a stock?

00:08:48,355 --> 00:08:50,489

When your cab driver tells you about it.

00:08:50,557 --> 00:08:52,091

Now, if you'd know about IBM

00:08:52,158 --> 00:08:54,059

Before the invention of the microchip,

00:08:54,127 --> 00:08:55,060

Would you have bought in?

00:08:55,128 --> 00:08:56,595

Of course.

00:08:56,663 --> 00:08:59,430

Well, Rhymer is poised for a breakout on the same scale.

00:08:59,498 --> 00:09:02,433

Monday, the FDA will approve them to begin clinical trials

00:09:02,501 --> 00:09:04,401

On a quantum confined nanotechnology

00:09:04,469 --> 00:09:05,736

That has the potential

00:09:05,803 --> 00:09:07,204

To transform cancer medicines.

00:09:07,271 --> 00:09:09,205

And I can get you in on the ground floor.

00:09:09,273 --> 00:09:11,007

That sounds like insider trading.

00:09:11,075 --> 00:09:13,209

Not at all.

No, it's completely legit.

00:09:13,276 --> 00:09:15,444

Look, pore over a thousand pages

00:09:15,512 --> 00:09:17,379

Of scientific technical B.S.

00:09:17,446 --> 00:09:19,414

So I can make you rich at 3 bucks a share.

00:09:19,481 --> 00:09:21,916

Let's start small, okay?

A thousand shares.

00:09:21,983 --> 00:09:25,052

I double that for you next week, and then we get ses.

00:09:25,119 --> 00:09:27,987

Sounds nice, but I'd have to ask my wife.

00:09:28,055 --> 00:09:30,756

Oh. Your sale just died, rookie.

00:09:30,824 --> 00:09:33,392

Mr. Fairweather, if you invest with me,

00:09:33,459 --> 00:09:35,393

The only question you'll have to ask your wife

00:09:35,461 --> 00:09:36,861

Is what kind of hardwood floors

00:09:36,929 --> 00:09:38,229

Does she want in her new house.

00:09:38,297 --> 00:09:40,698

I don't know.

00:09:40,765 --> 00:09:43,733

Life comes down to a few moments, mr. Fairweather.

00:09:43,801 --> 00:09:45,001

This is one of them.

00:09:46,970 --> 00:09:49,338

He's good.

00:09:52,041 --> 00:09:54,076

I'm in.

00:09:54,144 --> 00:09:55,611

But let's make it 5,000 shares.

00:09:55,678 --> 00:09:56,945

Thank you.

00:09:57,013 --> 00:09:59,147

I'll transfer you over to one of our girls,

00:09:59,214 --> 00:10:00,815

And she'll take your information.

00:10:03,485 --> 00:10:05,952

So, how did my interview go?

00:10:06,020 --> 00:10:07,620

Yes!

00:10:07,688 --> 00:10:08,721

Yeah!

00:10:08,789 --> 00:10:10,189

Yes!

Yes?

00:10:12,359 --> 00:10:14,259

Believe me, I wouldn't be giving you this information

00:10:14,327 --> 00:10:15,694

If I didn't feel confent enough

00:10:15,761 --> 00:10:17,362

To own a few thousand shares myself.

00:10:17,429 --> 00:10:19,030

What do you mean you don't invest over the phone?

00:10:19,097 --> 00:10:21,665

Look, the cuban missile crisis was solved with a phone call.

00:10:21,733 --> 00:10:23,266

We have to move on this right now.

00:10:23,334 --> 00:10:25,401

You don't get rich buying into a high market.

00:10:25,469 --> 00:10:27,002

The market is down.

00:10:27,070 --> 00:10:28,704

What do you need, an engraved invitation?

00:10:28,805 --> 00:10:30,339

Look, you want the goodhings in life.

00:10:30,407 --> 00:10:31,774

What are you gonna do?

Are you gonna work harder?

00:10:31,842 --> 00:10:33,142

No, you're gonna invest smarter.

00:10:33,209 --> 00:10:35,144

Oh, Jones, turn that down.

00:10:35,211 --> 00:10:36,745

The college tuition is gonna be covered.

00:10:36,812 --> 00:10:39,180

See, now you're starting to talk like a smart investor.

00:10:39,248 --> 00:10:41,449

Look, this is a stepping-stone to your first million.

00:10:41,516 --> 00:10:43,050

All right, I appreciate your business.

00:10:43,118 --> 00:10:44,351

Come on, crazy eight, let's go.

00:10:44,419 --> 00:10:45,486

Crazy eight?

00:10:45,553 --> 00:10:47,320

No?

Eh.

00:10:47,388 --> 00:10:48,721

You land close to eight whales in one day,

00:10:48,789 --> 00:10:49,822

You can buy your own Nickname.

00:10:49,890 --> 00:10:52,358

Time to hit the bars!

00:10:54,127 --> 00:10:55,460

Oh, no, we're not going with them.

00:10:55,528 --> 00:10:56,428

Why not?

00:10:56,495 --> 00:10:57,829

He wants to meet you.

00:10:57,897 --> 00:10:59,330

Who?

00:10:59,398 --> 00:11:01,432

The man behind the curtain.

00:11:07,137 --> 00:11:09,505

If Caffrey goes out of range, we'll lose his audio.

00:11:09,573 --> 00:11:11,773

That's okay.

He's still recording.

00:11:16,945 --> 00:11:18,246

That's him?

00:11:18,313 --> 00:11:20,813

Avery Phillips.

The man with the plan.

00:11:20,881 --> 00:11:22,215

Avery Phillips is the youngest guy

00:11:22,282 --> 00:11:23,816

To have a seat on the New York Exchange.

00:11:23,884 --> 00:11:25,584

He finds the stocks,fronts the cash,

00:11:25,652 --> 00:11:26,985

We do the legwork.

00:11:27,053 --> 00:11:28,553

Who's he talking to?

00:11:28,621 --> 00:11:30,121

His business partner.

00:11:31,857 --> 00:11:33,223

He looks upset.

00:11:33,291 --> 00:11:34,758

Usually they work together.

00:11:34,826 --> 00:11:36,092

Our room is all Avery,

00:11:36,160 --> 00:11:38,959

Which is why they're not exactly simpatico right now.

00:11:39,026 --> 00:11:40,393

Keep that to yourself.

00:11:43,096 --> 00:11:45,097

You must be my new rainmaker.

00:11:45,165 --> 00:11:48,033

Yeah.

00:11:48,100 --> 00:11:50,234

I see you're having problems with your associate.

00:11:50,302 --> 00:11:51,867

Bro.

00:11:51,935 --> 00:11:53,134

I don't want to get pinched

00:11:53,201 --> 00:11:54,401

Because you're having domestic troubles.

00:11:54,469 --> 00:11:57,170

you've got balls.

00:11:57,237 --> 00:11:58,971

I like that.

00:11:59,039 --> 00:12:00,339

What my business partners and I discuss

00:12:00,407 --> 00:12:02,040

Isn't of your concern.

00:12:02,108 --> 00:12:04,876

So go relax.

Have fun.

00:12:10,415 --> 00:12:13,517

Not cool.

00:12:18,855 --> 00:12:20,088

It's a little early for you

00:12:20,156 --> 00:12:21,756

To be calling it a night, isn't it?

00:12:21,824 --> 00:12:23,791

Yeah, well, I got the man behind the curtain.

00:12:23,859 --> 00:12:25,593

Name is Avery Phillips.

00:12:25,660 --> 00:12:28,095

All right, I want to get moving on this.

00:12:28,163 --> 00:12:30,130

Meet me in the office in an hour.

00:12:30,198 --> 00:12:31,798

I'm in your neighborhood.

00:12:31,865 --> 00:12:33,466

Why don't we meet at your place?

00:12:33,534 --> 00:12:34,934

My place?

00:12:35,001 --> 00:12:38,036

Yeah, it's a little late for the bland bureau walls.

00:12:38,104 --> 00:12:39,971

Besides, you have better coffee

00:12:41,373 --> 00:12:43,140

Yeah, I do.

00:12:43,208 --> 00:12:44,642

Coffee, my dear.

00:12:44,710 --> 00:12:46,177

Oh. Thank you, mrs. Burke.

You're welcome.

00:12:46,244 --> 00:12:48,779

I was gonna be up in... what? Six hour anyways.

00:12:48,847 --> 00:12:50,781

Thanks, honey.

00:12:56,118 --> 00:12:57,618

That's him?

00:12:57,686 --> 00:13:00,354

Avery Phillips.

The man with the plan.

00:13:00,422 --> 00:13:02,889

He finds the stocks, fronts the cash... That's a good start.

00:13:02,956 --> 00:13:04,223

Jones?

Hmm?

00:13:04,291 --> 00:13:06,091

Lauren's pulling up intel on Phillips.

00:13:06,159 --> 00:13:08,026

Check your e-mail.

Got it.

00:13:10,029 --> 00:13:11,629

Well, Avery's been very busy.

00:13:11,697 --> 00:13:13,197

Yeah.

00:13:13,265 --> 00:13:15,065

I'm gonna go rummage through your drawers

00:13:15,133 --> 00:13:16,900

And steal your most precious belongings.

00:13:16,968 --> 00:13:19,336

I'm kidding.

I need to go to the bathroom.

00:13:19,403 --> 00:13:21,404

Upstairs.

First door on your left.

00:13:21,472 --> 00:13:24,206

Leave the seat down when you're done.

00:13:39,387 --> 00:13:40,453

I'll be damned.

00:13:40,521 --> 00:13:42,721

Everything all right?

00:13:42,789 --> 00:13:44,423

Never been better.

00:13:44,491 --> 00:13:47,326

Okay.

00:13:47,393 --> 00:13:49,794

First door on the left.

00:13:59,963 --> 00:14:00,997

Find anything?

00:14:01,065 --> 00:14:02,498

Oh, hey.

Uh, maybe.

00:14:02,566 --> 00:14:04,767

Avery's credible on paper.

00:14:04,834 --> 00:14:07,569

He runs a separate legit brokerage

00:14:07,637 --> 00:14:09,237

With this man, Daniel Reed.

00:14:09,304 --> 00:14:13,040

I saw them arguing.

They're partners.

00:14:13,107 --> 00:14:14,841

Yeah, but they don't trust each other

00:14:14,909 --> 00:14:16,109

Sounds par for the course.

00:14:16,177 --> 00:14:17,277

Checked with finra.

00:14:17,344 --> 00:14:18,845

Their business is profitable,

00:14:18,913 --> 00:14:21,847

But something tells me that Avery's trying to push out Reed.

00:14:21,915 --> 00:14:23,482

They've run the boiler-room scam together

00:14:23,549 --> 00:14:26,151

On the side in the past, maybe for startup capital.

00:14:26,219 --> 00:14:28,453

But according to your new buddy Brad,

00:14:28,521 --> 00:14:30,722

This current shop is all Avery.

00:14:30,790 --> 00:14:34,391

He's planning something on his own.

00:14:34,459 --> 00:14:36,693

So, let me wrap my head around this for a second.

00:14:36,760 --> 00:14:38,027

Let's just say I'm Reed.

00:14:38,095 --> 00:14:40,762

You're Avery.

You're trying to screw me.

00:14:40,830 --> 00:14:42,063

Why?

00:14:42,131 --> 00:14:43,964

Money.

It's that simple.

00:14:44,032 --> 00:14:45,698

Isn't it always?

00:14:45,766 --> 00:14:48,234

So you manipulate your friends and the people around you.

00:14:48,301 --> 00:14:50,670

Yeah.

All to get rid of you.

00:14:50,738 --> 00:14:53,706

And I never saw it coming.

00:14:57,578 --> 00:15:00,046

What's with you?

00:15:00,114 --> 00:15:03,683

I found my ring.

It's Peter.

00:15:13,191 --> 00:15:15,325

I'm so sorry, man.

I truly am.

00:15:15,393 --> 00:15:17,627

I don't understand why.

00:15:17,695 --> 00:15:19,529

He's a suit.

00:15:19,596 --> 00:15:23,065

This is what they do.

Are you gonna play it out?

00:15:24,968 --> 00:15:27,068

What choice do I have?

00:15:27,136 --> 00:15:28,436

Well...

00:15:28,503 --> 00:15:31,671

They've got you off your anklet for this one.

00:15:31,739 --> 00:15:34,340

You could run.

00:15:34,407 --> 00:15:36,074

I'd need some cash.

00:15:36,142 --> 00:15:37,943

We can get cash.

00:15:38,010 --> 00:15:40,346

So, what are you gonna do?

00:15:40,414 --> 00:15:42,182

Get the money.

00:15:42,250 --> 00:15:43,517

We know who we're after.

00:15:43,585 --> 00:15:45,085

Now all we need is proof

00:15:45,153 --> 00:15:48,054

That Avery is getting a cut of the profits from the room.

00:15:48,122 --> 00:15:50,189

Well, can we get the boiler-room books?

00:15:50,257 --> 00:15:51,757

We make that request,

00:15:51,825 --> 00:15:53,992

We tip our hands, and they close shop.

00:15:54,060 --> 00:15:55,694

No, we need another way in.

00:15:55,761 --> 00:15:57,996

We already set up a company they're exploiting.

00:15:58,064 --> 00:16:01,199

How about we set up a C.E.O. to exploit them?

00:16:01,266 --> 00:16:02,667

Where you going with this?

00:16:02,734 --> 00:16:05,235

Well, let's say that the owner of Rhymer pharmaceutical

00:16:05,303 --> 00:16:06,570

Is onto the scam.

00:16:06,637 --> 00:16:09,305

So he walks into Avery's office with a proposal.

00:16:09,372 --> 00:16:11,173

Earning reports and a share of the profits

00:16:11,240 --> 00:16:12,674

In exchange for silence.

00:16:12,741 --> 00:16:14,642

We create the right backstory,

00:16:14,710 --> 00:16:16,644

Give this C.E.O. a working history.

00:16:16,711 --> 00:16:18,245

It could fly.

00:16:18,313 --> 00:16:21,548

Question is, who do we send?

00:16:21,615 --> 00:16:22,949

How about you?

00:16:23,016 --> 00:16:25,084

You look like a guy people can trust.

00:16:25,151 --> 00:16:27,686

But I'd also believe you could be bought,

00:16:27,753 --> 00:16:29,953

For the right price.

00:16:30,021 --> 00:16:32,922

If you played it right, I mean.

00:16:35,059 --> 00:16:36,926

All right, that's all.

00:16:40,063 --> 00:16:41,863

Do we have a problem?

00:16:41,930 --> 00:16:44,430

Why would there be a problem?

00:16:44,498 --> 00:16:46,264

No, I'm just excited to see you go undercover.

00:16:46,332 --> 00:16:48,398

It doesn't happen very often.

00:16:48,466 --> 00:16:50,567

It happens more than you think.

00:16:50,635 --> 00:16:52,969

I still have some active aliases.

00:16:53,037 --> 00:16:55,470

You're a man of many faces.

00:17:09,885 --> 00:17:11,219

I appreciate your business, ma'am.

00:17:11,287 --> 00:17:13,788

I'm gonna transfer you over to my associate Madison.

00:17:13,856 --> 00:17:15,489

Will you hold on just a moment?

00:17:15,557 --> 00:17:16,924

I'm about to close a sale.

00:17:16,991 --> 00:17:19,192

That's cool. Just don't transfer the call to Madison.

00:17:19,260 --> 00:17:21,194

Why not?

Just do what you're told.

00:17:21,261 --> 00:17:22,495

What am I, an intern here?

00:17:22,563 --> 00:17:24,163

Look, I have no idea what's going on, all right?

00:17:24,231 --> 00:17:26,198

Avery says freeze out Madison, that's what we do.

00:17:26,266 --> 00:17:28,367

Just go to linda for now.

All right.

00:17:28,434 --> 00:17:31,036

And, by the way, uh, Avery's having a party

00:17:31,103 --> 00:17:32,737

At his place on Saturday.

00:17:32,804 --> 00:17:34,772

Clear your calendar.

00:17:34,840 --> 00:17:36,106

You hear that?

00:17:36,174 --> 00:17:37,508

Yeah, sounds like they're getting suspicious

00:17:37,575 --> 00:17:38,776

Of our inside man.

00:17:38,843 --> 00:17:40,877

"Woman."

Yeah. "Woman."

00:17:40,945 --> 00:17:42,846

I need that ebid analysis Tuesday.

00:17:42,913 --> 00:17:45,581

Jason. Tuesday.

00:17:50,152 --> 00:17:53,421

Mr. Edison.

00:17:53,488 --> 00:17:54,855

Glad to meet you.

00:17:54,923 --> 00:17:56,990

No, you're not.

00:17:57,058 --> 00:17:58,158

Direct.

I like that.

00:17:58,225 --> 00:18:00,426

I know what you're doing to my company.

00:18:00,493 --> 00:18:03,462

Rhymer pharmaceutical isn't worth all that attention.

00:18:03,529 --> 00:18:06,497

Tell me why a guy like you is buying all those shares.

00:18:06,565 --> 00:18:08,566

You have proof I bought any shares?

00:18:08,634 --> 00:18:10,634

We both know how these games are played.

00:18:10,702 --> 00:18:12,369

I may not work on wall street,

00:18:12,436 --> 00:18:15,138

But that doesn't mean I can't smell a shark in a suit.

00:18:15,205 --> 00:18:17,273

You're making a move, some kind of a move,

00:18:17,341 --> 00:18:18,908

And you're setting yourself up big.

00:18:18,975 --> 00:18:21,109

That's what guys like you do.

00:18:21,177 --> 00:18:22,878

Why are you here, mr. Edison?

00:18:22,945 --> 00:18:24,479

Bottom line?

Yeah.

00:18:24,546 --> 00:18:26,080

I want in.

00:18:26,148 --> 00:18:29,083

The money you stand to make from taking over my company

00:18:29,150 --> 00:18:32,119

Means that you owe me board membership to your firm.

00:18:32,186 --> 00:18:34,253

I'm not talking about controlling interest,

00:18:34,321 --> 00:18:35,688

Just a taste of the profit.

00:18:35,756 --> 00:18:37,022

Or what?

00:18:37,090 --> 00:18:38,690

Or I talk to the feds.

00:18:38,758 --> 00:18:40,659

Or I talk to the shareholders.

00:18:40,726 --> 00:18:42,127

Do you know who I am?

00:18:42,194 --> 00:18:43,661

Yeah, I'll give you until Monday

00:18:43,729 --> 00:18:45,729

To give me your projected earnings.

00:18:45,797 --> 00:18:47,631

You know what you stand to lose.

00:18:47,698 --> 00:18:49,632

I want to know what I stand to make.

00:18:49,700 --> 00:18:52,034

Tell you what.

00:18:52,102 --> 00:18:54,903

I'm having a little get-together this weekend.

00:18:54,971 --> 00:18:56,538

I'm not here to be your frid.

00:18:56,606 --> 00:18:58,206

If we're gonna do business off the books,

00:18:58,274 --> 00:18:59,874

We should discuss it off the clock.

00:19:01,176 --> 00:19:03,877

Fair enough.

What do you have in mind?

00:19:03,945 --> 00:19:05,278

Pull!

00:19:08,382 --> 00:19:09,448

Whoo. Yeah.

00:19:09,516 --> 00:19:11,050

Yeah!

00:19:13,553 --> 00:19:15,487

Hey, what's going on over there?

00:19:15,555 --> 00:19:18,189

Avery's doing a little business.

00:19:18,257 --> 00:19:20,358

Maybe you should mind your own.

00:19:22,327 --> 00:19:25,529

You know, you're a little psycho.

00:19:28,499 --> 00:19:30,466

I'm just playing, dude.

00:19:30,534 --> 00:19:32,635

Come on, crazy eight, you're on deck, man.

00:19:32,702 --> 00:19:34,069

No, no, I'm cool, man.

00:19:34,137 --> 00:19:36,671

You already loaded it.

You take that shot.

00:19:36,739 --> 00:19:39,741

All right.

00:19:39,808 --> 00:19:40,908

Pull!

00:19:42,677 --> 00:19:45,845

Nice place.

00:19:45,913 --> 00:19:47,847

Well, what can I say?

00:19:47,915 --> 00:19:49,514

I'm a boy with my toys.

00:19:49,582 --> 00:19:53,384

What's life like without a little fun, right?

00:19:53,452 --> 00:19:56,120

How old are you, anyway?

00:19:56,188 --> 00:19:58,188

25 this month.

00:19:58,256 --> 00:19:59,890

But just because I'm ahead of the curve

00:19:59,957 --> 00:20:02,092

Doesn't mean that I can't enjoy my success.

00:20:02,159 --> 00:20:03,526

Hmm.

00:20:03,594 --> 00:20:05,261

You want to see something really cool?

00:20:05,328 --> 00:20:07,596

Sure.

00:20:07,664 --> 00:20:08,764

Come with me.

00:20:12,435 --> 00:20:14,502

Comics.

00:20:14,570 --> 00:20:18,105

My prize possessions.

00:20:18,173 --> 00:20:21,741

I've been collecting since I was a kid.

00:20:21,809 --> 00:20:23,276

You still are a kid.

00:20:23,344 --> 00:20:27,146

Guilty as charged.

I'm Peter pan in the flesh.

00:20:27,213 --> 00:20:30,482

Every kid needs inspiration.

These are mine.

00:20:31,784 --> 00:20:34,652

This is nice.

00:20:34,720 --> 00:20:38,122

I could trade that for your car.

00:20:38,189 --> 00:20:40,424

You like superheroes.

00:20:40,491 --> 00:20:42,859

Those that go above and beyond

00:20:42,927 --> 00:20:45,227

What the ordinary human can do.

00:20:45,295 --> 00:20:46,495

Yeah.

00:20:46,563 --> 00:20:49,064

That's you... Minus the cape.

00:20:49,132 --> 00:20:50,599

Hmm.

00:20:50,666 --> 00:20:52,633

You'll love this.

00:20:52,701 --> 00:20:55,336

This vault is completely tricked out.

00:20:55,403 --> 00:20:58,472

If there is a fire, the room clamps down,

00:20:58,573 --> 00:21:01,274

The air is sucked out in 10 seconds.

00:21:01,341 --> 00:21:04,210

That's pretty cool.

00:21:04,278 --> 00:21:05,978

Damn right.

00:21:06,045 --> 00:21:08,545

You steal from me, same thing.

00:21:08,613 --> 00:21:10,180

The door shuts,

00:21:10,248 --> 00:21:14,417

You'd die with no air to hear yourself scream.

00:21:18,222 --> 00:21:19,289

Yeah.

Good shot.

00:21:20,958 --> 00:21:22,892

Mr. Edison, these are the guys.

00:21:22,960 --> 00:21:26,396

Guys, this is mr. Edison.

00:21:26,464 --> 00:21:28,498

Who's up?

Nick is.

00:21:28,566 --> 00:21:30,133

No, I'm good, man.

You go ahead.

00:21:30,201 --> 00:21:31,735

Dude's been passing on us all day.

00:21:31,803 --> 00:21:33,003

Not really a gun guy.

00:21:33,071 --> 00:21:34,371

That's allright.

00:21:34,439 --> 00:21:37,173

Let the grownups play with the big-boy toys.

00:21:37,241 --> 00:21:39,943

I know you?

00:21:40,010 --> 00:21:42,045

No, I don't think you do.

00:21:43,546 --> 00:21:45,047

Nick, back off, man.

00:21:45,114 --> 00:21:47,115

It's all right.

00:21:47,183 --> 00:21:48,683

Is there a problem, Nick?

00:21:52,655 --> 00:21:53,988

Just take your shot.

00:22:00,462 --> 00:22:01,662

Pull.

00:22:05,434 --> 00:22:07,301

Pull.

00:22:12,006 --> 00:22:15,842

Just 'cause I don't like guns doesn't mean I can't use one.

00:22:17,044 --> 00:22:20,580

Damn.

That was crazy.

00:22:33,560 --> 00:22:35,260

Why don't you boys keep this party going?

00:22:35,328 --> 00:22:38,229

You can have a cocktail...

00:22:38,297 --> 00:22:40,398

Shoot something.

00:22:44,503 --> 00:22:46,904

We've got some business to take care of.

00:22:49,140 --> 00:22:51,575

Hey, man.

Why is Madison here?

00:22:51,642 --> 00:22:54,077

Just shoot some birds, man.

00:22:56,146 --> 00:23:00,049

They know she's a mole.

00:23:00,116 --> 00:23:04,019

Damn it.

This is gonna go bad fast.

00:23:05,955 --> 00:23:07,422

Back my play.

00:23:07,490 --> 00:23:08,489

No.

00:23:08,557 --> 00:23:10,658

Neal, what is wrong with you?

00:23:10,726 --> 00:23:13,027

I saw your ring.

What?

00:23:13,095 --> 00:23:14,528

I know you've got Kate!

00:23:14,596 --> 00:23:16,030

A lot of us have those rings.

00:23:16,097 --> 00:23:17,431

Not now.

Back my play.

00:23:17,499 --> 00:23:19,333

Hey! Avery!

00:23:19,401 --> 00:23:21,702

This guy's been playing you!

00:23:21,769 --> 00:23:23,336

You got yourself a spy!

00:23:23,404 --> 00:23:24,638

What, are you selling me out now?

00:23:24,705 --> 00:23:27,073

Trust me.

I'll explain it later.

00:23:27,141 --> 00:23:29,475

I knew I Recognizer this son of a bitch!

00:23:29,543 --> 00:23:31,243

What do you mean?

00:23:31,311 --> 00:23:32,544

Search him.

00:23:39,286 --> 00:23:40,819

Check everything.

00:23:54,834 --> 00:23:57,102

What is that?

00:23:59,705 --> 00:24:01,639

Hmm?

00:24:01,707 --> 00:24:03,474

What is this?

00:24:05,177 --> 00:24:07,144

What is this?

00:24:13,050 --> 00:24:15,184

Who are you?

00:24:18,821 --> 00:24:22,089

Like he said...

00:24:22,157 --> 00:24:23,457

I'm a spy.

00:24:29,589 --> 00:24:31,456

You can't trust him.

00:24:31,524 --> 00:24:34,726

Oh, I'm the one you can't trust?

That's a good one.

00:24:34,794 --> 00:24:38,129

Who are you?

S.E.C.?

00:24:38,197 --> 00:24:39,763

FBI?

00:24:39,831 --> 00:24:42,666

You really think the FBI could afford a gadget like that?

00:24:42,734 --> 00:24:43,867

No.

00:24:43,935 --> 00:24:45,701

He's a corporate spy.

00:24:47,137 --> 00:24:48,871

Who do you work for?

00:24:48,939 --> 00:24:51,474

Your partner.

Daniel Reed.

00:24:51,542 --> 00:24:52,942

Reed?

00:24:53,010 --> 00:24:55,444

You think he doesn't know what you've been planning?

00:24:55,512 --> 00:24:56,778

He's been onto you for months.

00:25:05,424 --> 00:25:08,628

Take Madison home.

00:25:08,696 --> 00:25:12,299

Put her in a car, give her a bottle of wine,

00:25:12,367 --> 00:25:16,206

Tell her she's employee of the month.

00:25:16,273 --> 00:25:18,879

How do we keep this quiet?

00:25:21,353 --> 00:25:22,788

We're gonna put him on that trap,

00:25:22,856 --> 00:25:24,689

And we're gonna launch him off the front lawn.

00:25:24,757 --> 00:25:27,157

You really gonna play the whole bad-guy thing?

00:25:27,225 --> 00:25:29,825

No. You buy him.

00:25:29,893 --> 00:25:31,227

Flip him on Reed.

00:25:33,329 --> 00:25:36,197

What's Reed planning?

00:25:36,264 --> 00:25:39,098

He knows you're gonna cut him out of his half.

00:25:39,166 --> 00:25:41,667

He hired me to find out how so he can cut you out first.

00:25:43,903 --> 00:25:49,208

How am I suppod to flip him if I can't even trust him?

00:25:49,276 --> 00:25:50,777

Pay me in stock.

00:25:50,845 --> 00:25:53,147

I help you, I get rich.

00:25:53,215 --> 00:25:54,883

I screw you, I get nothing.

00:25:57,890 --> 00:25:59,558

I want 5%.

00:26:04,065 --> 00:26:06,336

Got "cojones" on this one.

00:26:08,406 --> 00:26:09,639

I'll give you 2%.

00:26:09,707 --> 00:26:10,707

3%.

00:26:12,542 --> 00:26:15,210

Okay.

00:26:18,347 --> 00:26:20,581

3%.

00:26:20,648 --> 00:26:24,517

Neal, are you out of your mind?

00:26:24,585 --> 00:26:25,851

Peter doesn't have Kate.

00:26:25,919 --> 00:26:27,052

You sure about that?

00:26:27,120 --> 00:26:28,286

Yes, I am.

00:26:28,354 --> 00:26:29,953

How often is he gone, Elizabeth?

00:26:30,021 --> 00:26:32,021

How many late nights when you don't know where he is?

00:26:32,089 --> 00:26:33,389

Okay, stop it.

00:26:33,457 --> 00:26:34,724

Peter is the best thing that ever happened to you,

00:26:34,791 --> 00:26:36,559

And you're smart enough to know that.

00:26:36,626 --> 00:26:39,460

Yeah, well...

He has the ring.

00:26:39,528 --> 00:26:40,560

That's your evidence?

00:26:40,628 --> 00:26:43,162

Here's the ring.

00:26:43,230 --> 00:26:46,399

It's a 10-year FBI pin.

00:26:46,467 --> 00:26:47,867

Put in 10 years, you get one.

00:26:47,935 --> 00:26:49,536

Most of us have them made into a ring.

00:26:49,603 --> 00:26:50,938

Well, I've never seen you wear it.

00:26:51,005 --> 00:26:52,439

It's a fraternity thing.

00:26:52,507 --> 00:26:54,807

Come with us to the next bureau accommodation dinner.

00:26:54,875 --> 00:26:56,175

You'll see hundreds of them.

00:26:56,243 --> 00:26:57,409

Will I get one?

00:26:57,477 --> 00:26:59,211

No.

00:27:00,980 --> 00:27:03,914

I'm sorry, Peter.

00:27:03,982 --> 00:27:07,183

I promise you, we'll figure out who it is.

00:27:07,251 --> 00:27:08,918

Whoever it is is with the bureau.

00:27:08,985 --> 00:27:10,252

Yep, that is a problem.

00:27:10,320 --> 00:27:12,520

But I need you to help me get Avery first.

00:27:12,588 --> 00:27:14,988

Go in and play Reed against him.

00:27:15,055 --> 00:27:16,322

Make him think his partner's betraying him?

00:27:16,390 --> 00:27:18,423

Maybe he'll do something stupid.

00:27:18,491 --> 00:27:19,458

Thank you, guys.

00:27:19,526 --> 00:27:20,692

It's all right.

00:27:27,799 --> 00:27:29,833

You gonna tell him that you met with Kate?

00:27:29,901 --> 00:27:32,035

I don't think he'd trust me enough for me to tell him

00:27:32,102 --> 00:27:34,736

What happened that night.

00:27:34,804 --> 00:27:37,306

After the case.

Then I'll decide.

00:27:43,515 --> 00:27:45,449

Now what?

00:27:45,516 --> 00:27:47,550

I want you to tell Reed

00:27:47,618 --> 00:27:50,454

That we're gonna dump the stock next Friday.

00:27:50,522 --> 00:27:53,425

When's the real dump?

00:27:53,493 --> 00:27:55,594

This Friday.

00:27:55,661 --> 00:27:57,161

While we're celebrating,

00:27:57,229 --> 00:28:00,363

He'll get to watch his stock become completely worthless.

00:28:03,133 --> 00:28:05,600

This is brett's hot dogs, from, I guess,

00:28:05,668 --> 00:28:08,069

Wherever they make them... I'm not sure.

00:28:08,136 --> 00:28:11,306

Um... And that's all we do all weekend... Eat hot dogs.

00:28:11,373 --> 00:28:12,773

Excuse me.

00:28:12,841 --> 00:28:15,008

Could you give us a minute, please?

00:28:17,111 --> 00:28:20,012

Yeah, go ahead.

00:28:20,080 --> 00:28:21,613

Thank you.

00:28:25,851 --> 00:28:27,585

This better be good.

00:28:27,653 --> 00:28:29,886

It is.

You know who I am?

00:28:29,954 --> 00:28:33,088

Yeah, you're Avery's new "Rainmaker."

00:28:33,156 --> 00:28:34,990

Your partner's cutting you out.

00:28:35,058 --> 00:28:36,258

What?

00:28:36,326 --> 00:28:38,360

Get lost, kid.

00:28:38,428 --> 00:28:40,495

I want you to tell Reed

00:28:40,563 --> 00:28:43,431

That we're gonna dump the stock next Friday.

00:28:43,499 --> 00:28:44,766

When's the real dump?

00:28:44,833 --> 00:28:46,100

This Friday.

00:28:46,168 --> 00:28:47,635

While we're celebrating,

00:28:47,702 --> 00:28:50,704

He'll get to watch his stock become completely worthless.

00:28:56,777 --> 00:28:58,478

That son of a bitch...

I'm gonna kill...

00:28:58,545 --> 00:28:59,779

No, you do something,

00:28:59,847 --> 00:29:01,347

You lose your chance to win the upper hand.

00:29:03,783 --> 00:29:05,717

Why are you telling me this?

00:29:05,785 --> 00:29:07,619

I figured it mht be worth something to you.

00:29:09,988 --> 00:29:12,022

Why do I need you?

00:29:12,090 --> 00:29:14,691

Because Avery trusts me.

00:29:14,759 --> 00:29:18,694

I'm trying to make a profit.

00:29:18,762 --> 00:29:22,430

We can take him down, make some money in the process.

00:29:22,498 --> 00:29:24,765

Hmm.

00:29:24,833 --> 00:29:26,567

And what do you need?

00:29:26,635 --> 00:29:27,835

Access.

00:29:27,902 --> 00:29:29,069

I want his financial records,

00:29:29,137 --> 00:29:30,604

Proof he's been running these rooms.

00:29:30,671 --> 00:29:33,273

We can hold that information over his head.

00:29:33,340 --> 00:29:36,242

The problem is, I couldn't find anything on his home

00:29:36,310 --> 00:29:38,043

Or office computer.

00:29:39,245 --> 00:29:41,546

Avery doesn't trust computers.

00:29:41,614 --> 00:29:44,282

'cause they're too easy to hack into.

00:29:46,418 --> 00:29:47,951

But he has a ledger.

00:29:50,488 --> 00:29:51,622

There's no paper trail

00:29:51,689 --> 00:29:53,456

Because he literally keeps it on paper.

00:29:53,523 --> 00:29:55,124

Find this ledger, and we got him.

00:29:55,192 --> 00:29:57,126

We need to figure out where he keeps it.

00:29:57,193 --> 00:29:59,428

I know exactly where he keeps it.

00:29:59,495 --> 00:30:01,496

This has got to be where Avery holds the book...

00:30:01,563 --> 00:30:02,630

With his comics.

00:30:02,698 --> 00:30:04,231

It's a perfect location.

00:30:04,299 --> 00:30:05,599

Yeah, according to the company who installed it,

00:30:05,667 --> 00:30:06,833

We're dealing with

00:30:06,901 --> 00:30:08,235

A state-of-the-art fire-suppression system.

00:30:08,302 --> 00:30:10,303

It's the same kind they use in the top museums.

00:30:10,371 --> 00:30:13,239

When triggered, a polycarbonate glass wall seals the room,

00:30:13,307 --> 00:30:15,575

And then a hydraulic vacuum sucks out the oxygen.

00:30:15,642 --> 00:30:18,544

Fire dies, no damage to what's inside.

00:30:18,611 --> 00:30:20,913

And if I'm in there, no air to breathe.

00:30:20,980 --> 00:30:22,247

Well, there is a kill switch.

00:30:22,315 --> 00:30:24,382

But we don't know where it is.

00:30:24,449 --> 00:30:25,516

Woerfu

yeah.

00:30:25,583 --> 00:30:27,751

Tech lab has another cool gadget for you.

00:30:27,818 --> 00:30:28,885

This mini breather.

00:30:28,953 --> 00:30:30,219

It will give you five minutes of air,

00:30:30,287 --> 00:30:31,654

Just in case the system is triggered.

00:30:31,722 --> 00:30:33,589

It'll fit perfectly in one of these.

00:30:33,657 --> 00:30:36,091

Cigar tube. Nice.

00:30:36,092 --> 00:30:38,193

FBI's been watching "Thunderball."

00:30:38,261 --> 00:30:40,462

Breaking out all the toys on this one, guys.

00:30:40,530 --> 00:30:43,031

Anything happens, Jones and Lauren

00:30:43,099 --> 00:30:45,166

Will be stationed with a unit right outside the property.

00:30:45,234 --> 00:30:46,434

Five minutes worth of air.

- Yep.

00:30:46,502 --> 00:30:48,169

What's your response time?

00:30:49,504 --> 00:30:51,638

Roughly five... Minutes.

00:30:51,706 --> 00:30:53,072

Roughly.

00:30:53,140 --> 00:30:55,041

I'll be at the house to back you up

00:30:55,108 --> 00:30:56,375

In case anything goes wrong.

00:30:56,443 --> 00:30:57,510

How are you gonna pull that off?

00:30:57,577 --> 00:30:58,977

They're dumping the shares on Friday,

00:30:59,045 --> 00:31:01,746

So everyone's having a little party to celebrate.

00:31:01,814 --> 00:31:03,614

We're both on the invite list.

00:31:03,682 --> 00:31:05,950

So just...

Just so I'm clear, um...

00:31:06,017 --> 00:31:08,952

If anything goes wrong, I suffocate.

00:31:09,020 --> 00:31:11,421

Then we'll make sure nothing goes wrong.

00:31:11,489 --> 00:31:12,489

Yeah.

00:31:16,226 --> 00:31:18,694

Or I can practice holding my breath.

00:31:21,998 --> 00:31:23,198

I do.

00:31:23,265 --> 00:31:26,267

Twin turbo v8 with adjustable rear spoil

00:31:26,335 --> 00:31:28,002

Quite a piece of metal.

00:31:28,069 --> 00:31:29,770

Once this deal is done,

00:31:29,838 --> 00:31:32,072

You won't settle for the street model.

00:31:32,140 --> 00:31:35,108

You'll be able to get the design of pre-release from Italy

00:31:35,175 --> 00:31:37,176

Ever been to the factory in Maranello?

00:31:37,244 --> 00:31:38,277

No.

00:31:38,345 --> 00:31:39,812

They've got their own wind tunnel.

00:31:39,879 --> 00:31:40,979

It's unreal.

00:31:41,047 --> 00:31:42,481

What are you gonna do with your money?

00:31:42,548 --> 00:31:45,316

Put it in a secure 401K and mutual funds.

00:31:45,384 --> 00:31:46,818

It's all about security, bro.

00:31:46,885 --> 00:31:48,919

I'm just messing with you, man.

00:31:48,987 --> 00:31:50,987

I'm gonna buy a cruise ship, hollow it out,

00:31:51,055 --> 00:31:52,689

And turn it into a floating mansion.

00:31:52,757 --> 00:31:53,690

Damn.

00:31:53,757 --> 00:31:54,990

How about you?

00:31:55,058 --> 00:31:56,892

I'm gonna buy an island.

An island?

00:31:56,960 --> 00:31:58,360

Yeah, then I'll learn how to play the guitar

00:31:58,428 --> 00:31:59,594

And just chill.

00:31:59,662 --> 00:32:01,663

You don't need an island for that.

00:32:01,731 --> 00:32:03,431

Don't kill the dream, broheim.

00:32:05,867 --> 00:32:07,634

I got dibs on that one.

00:32:07,701 --> 00:32:09,635

Oh, yeah, does she know that?

00:32:09,703 --> 00:32:11,570

Since when does that matter?

00:32:12,739 --> 00:32:14,106

Hey, you're gonna be back in time

00:32:14,174 --> 00:32:15,741

Foe celebration, though, right?

00:32:15,808 --> 00:32:17,675

Wouldn't want this to go to waste.

00:32:17,743 --> 00:32:19,110

Yes!

00:32:34,956 --> 00:32:36,956

No.

00:32:45,764 --> 00:32:47,598

Trip wire.

00:32:50,568 --> 00:32:52,769

Must be a pressure plate.

00:32:52,837 --> 00:32:54,872

Hey, cruz. Move your team into position.

00:32:54,940 --> 00:32:57,541

Get ready on my mark.

00:33:00,778 --> 00:33:02,445

Uh-oh.

00:33:02,513 --> 00:33:05,814

We got a problem.

That's Avery's partner.

00:33:05,882 --> 00:33:07,549

10 more minutes before we're rich.

00:33:07,617 --> 00:33:08,917

We're already rich.

00:33:08,984 --> 00:33:10,785

Billionaire rich, man.

Hmm.

00:33:10,853 --> 00:33:12,520

Buffett rich.

00:33:12,588 --> 00:33:14,254

Think I might want to go to space.

00:33:14,322 --> 00:33:16,356

Catca ride on one of those russian rockets

00:33:16,424 --> 00:33:17,691

Up at the space station.

00:33:17,758 --> 00:33:19,425

you do that.

00:33:19,493 --> 00:33:20,993

Excuse me.

00:33:21,061 --> 00:33:23,095

edison.

00:33:23,163 --> 00:33:24,329

Yeah, heads up.

00:33:24,397 --> 00:33:25,797

Reed just came though the front door.

00:33:25,865 --> 00:33:27,565

All right, hold your position, but be ready to move.

00:33:27,633 --> 00:33:28,700

You got it.

00:33:28,767 --> 00:33:31,235

All agents, hold your positions.

00:33:31,303 --> 00:33:32,503

Avery!

00:33:32,571 --> 00:33:34,271

Reed. What's up?

00:33:34,339 --> 00:33:35,706

You're a son of a bitch.

00:33:35,773 --> 00:33:37,841

Why don't you ease back on the hostility?

00:33:37,908 --> 00:33:39,509

What are you celebrating? Huh?

00:33:39,576 --> 00:33:42,111

We don't have anything to celebrate for another week!

00:33:42,179 --> 00:33:43,379

Uh, we're just relaxing.

00:33:43,446 --> 00:33:45,480

I figured the boys could use a little reward

00:33:45,548 --> 00:33:46,814

For all their hard work!

00:33:46,882 --> 00:33:49,016

No. I couldn't let this go.

00:33:49,083 --> 00:33:50,417

I know what you've been up to.

00:33:50,484 --> 00:33:53,187

Don't you come into my house, bringing all this chaos.

00:33:53,254 --> 00:33:54,454

Shut up!

00:33:54,522 --> 00:33:57,590

I've been talking to your spy buddy.

00:33:57,658 --> 00:34:00,092

My spy?

00:34:00,160 --> 00:34:01,994

Um, my spy?

00:34:02,062 --> 00:34:04,763

You hired him. I'm just flipping him back on you.

00:34:04,831 --> 00:34:05,964

What are you talking about?

00:34:06,032 --> 00:34:07,532

Now you're gonna play stupid with me?

00:34:07,600 --> 00:34:08,866

You thought he ore for me?!

00:34:08,934 --> 00:34:12,069

I never hired a spy!

00:34:12,136 --> 00:34:13,804

Where is he?

00:34:13,871 --> 00:34:16,939

Brad, where's Nick?

00:34:17,007 --> 00:34:18,941

Crazy eight?

He's getting busy with the...

00:34:20,143 --> 00:34:22,744

Waitress.

00:34:22,812 --> 00:34:24,078

He knows about the ledger.

00:34:33,053 --> 00:34:34,821

Suit up.

This is about to get ugly.

00:34:37,189 --> 00:34:38,522

Neal!

00:34:47,464 --> 00:34:49,531

Suspect is in the house.

All teams move in.

00:34:49,599 --> 00:34:51,334

All right, we need to find the kill switch.

00:34:51,401 --> 00:34:52,336

Take this

00:34:52,403 --> 00:34:53,905

No. No.

00:34:53,973 --> 00:34:55,141

We look together.

00:34:55,208 --> 00:34:56,943

We share the oxygen until Jones comes.

00:34:57,011 --> 00:34:59,012

There's not enough time.

Five minutes for one person.

00:34:59,080 --> 00:35:00,113

2 1/2 minutes for two.

00:35:00,181 --> 00:35:01,281

No! Neal!

00:35:01,349 --> 00:35:02,516

We're wasting time.

00:35:02,583 --> 00:35:04,851

Peter, I trust you.

00:35:08,856 --> 00:35:11,557

If Caffrey's in the vault, he's got five minutes of air.

00:35:11,625 --> 00:35:13,125

The clock is ticking.

Let's move.

00:35:28,836 --> 00:35:31,134

We should go.

Hold on.

00:35:31,202 --> 00:35:34,131

I've never seen anyone die before.

00:36:02,790 --> 00:36:04,890

Drop your weapon!

00:36:04,958 --> 00:36:06,225

Drop your weapon!!

00:36:06,293 --> 00:36:07,326

Hands in the air!

00:36:11,664 --> 00:36:13,564

All right.

Come on, Neal.

00:36:13,632 --> 00:36:14,898

Come on.

00:36:22,272 --> 00:36:24,139

That was a long five minutes.

00:36:24,207 --> 00:36:26,475

Yeah.

00:36:32,114 --> 00:36:33,314

What you did in there...

00:36:33,382 --> 00:36:35,182

Ahh, I knew you'd take care of it.

00:36:35,250 --> 00:36:36,517

You're crazier than I am.

00:36:39,053 --> 00:36:41,187

You got my back, right?

00:36:41,255 --> 00:36:42,722

Yeah.

00:36:44,557 --> 00:36:46,958

There's something I need to tell you.

00:36:47,026 --> 00:36:50,595

And I need you to listen to everything before you react.

00:36:50,662 --> 00:36:52,596

I don't like the sound of that.

00:36:52,664 --> 00:36:55,465

I know what he wants from you.

Who?

00:36:55,533 --> 00:36:56,933

The guy in the picture with Kate.

00:36:57,001 --> 00:37:00,336

You call him... "the man with the ring"?

00:37:00,404 --> 00:37:02,137

How could you know that?

00:37:02,205 --> 00:37:03,505

Kate told me.

00:37:03,573 --> 00:37:06,574

And now...

I'm gonna tell you.

00:37:13,188 --> 00:37:15,455

The night you confronted Fowler.

00:37:15,523 --> 00:37:17,557

Yeah, he said he was investigating you.

00:37:17,625 --> 00:37:18,958

He is.

00:37:24,398 --> 00:37:28,366

This picture was on my desk the same day that you had it.

00:37:28,433 --> 00:37:29,934

And you never said anything.

00:37:30,001 --> 00:37:31,335

What was I gonna tell you?

00:37:31,403 --> 00:37:32,769

I recognized the ring.

00:37:32,837 --> 00:37:36,005

This guy with Kate is with the bureau.

00:37:37,040 --> 00:37:38,407

I started poking around,

00:37:38,475 --> 00:37:39,742

Trying to figure out who it is.

00:37:39,809 --> 00:37:41,843

It's Fowler.

I think so.

00:37:41,944 --> 00:37:43,478

Of course. Yeah.

You start digging around,

00:37:43,546 --> 00:37:44,846

That's why he bugged your phone.

00:37:44,913 --> 00:37:47,248

Yep, the phone, the OPR investigation,

00:37:47,315 --> 00:37:49,249

Operation mentor...

All off it.

00:37:49,317 --> 00:37:51,485

He wanted know what I was on to.

00:37:51,552 --> 00:37:52,752

And that was Kate.

00:37:52,820 --> 00:37:54,820

I passed word to her saying I wanted to meet,

00:37:54,921 --> 00:37:56,621

Talk about you.

00:37:56,689 --> 00:37:57,957

What happened?

00:38:06,531 --> 00:38:08,998

Hello, Kate.

00:38:09,066 --> 00:38:10,900

Hello, Peter.

00:38:13,837 --> 00:38:16,271

We need to talk about Neal.

00:38:16,339 --> 00:38:19,274

I guess we do.

00:38:24,979 --> 00:38:26,646

Kate, put the gun on the table.

00:38:28,415 --> 00:38:32,084

You recognize this?

00:38:32,151 --> 00:38:35,153

Yeah, I've got one, too.

Just like Fowler.

00:38:35,221 --> 00:38:36,287

Who?

00:38:38,090 --> 00:38:40,357

Shoot me or put the gun on the table.

00:38:48,198 --> 00:38:49,865

It'seen a while.

00:38:49,932 --> 00:38:53,001

Five years first time I caught Neal.

00:38:53,068 --> 00:38:54,569

What do you want?

00:38:54,636 --> 00:38:55,970

Leave Neal alone.

00:38:56,038 --> 00:38:58,072

I can't do that.

00:38:58,140 --> 00:39:00,240

why not?

00:39:00,308 --> 00:39:03,043

What does Neal have that you so desperately want?

00:39:04,912 --> 00:39:06,045

I can get it for you.

00:39:06,113 --> 00:39:07,546

Why would you do that?

00:39:07,614 --> 00:39:09,948

Why?

Because he's good.

00:39:10,016 --> 00:39:12,283

Because he's the smartest guy I've ever met.

00:39:12,351 --> 00:39:15,085

And I'm tired of watching you twist his heart around.

00:39:15,153 --> 00:39:19,222

He's my friend.

Let him go.

00:39:19,290 --> 00:39:22,124

Neal stole a piece.

00:39:22,192 --> 00:39:23,826

He's stolen a lot of things.

00:39:23,893 --> 00:39:25,026

This one is special.

00:39:25,094 --> 00:39:26,828

It's a music box.

00:39:28,464 --> 00:39:29,764

That my price.

00:39:38,572 --> 00:39:40,173

Did you ever love him?

00:39:45,144 --> 00:39:48,947

Tell Fowler I know, and I'm not backing off.

00:39:50,215 --> 00:39:51,382

Peter!

00:39:53,619 --> 00:39:56,420

Don't push him.

00:40:06,763 --> 00:40:08,563

He's controlling her.

00:40:08,631 --> 00:40:09,931

I don't think so.

00:40:09,999 --> 00:40:11,632

She's not working for him, Peter.

00:40:11,700 --> 00:40:13,467

Neal, when are you gonna face the facts here?

00:40:13,535 --> 00:40:14,569

She may not be on your side.

00:40:14,636 --> 00:40:15,704

You're wrong!

00:40:15,771 --> 00:40:17,272

Oh, damn it, Neal, come on!

00:40:17,340 --> 00:40:20,842

I looked into her eyes!

00:40:20,910 --> 00:40:22,877

I didn't see concern for you.

00:40:22,945 --> 00:40:25,412

No.

This is an angle.

00:40:25,480 --> 00:40:28,415

She wants this music box.

Do you know where it is?

00:40:28,983 --> 00:40:30,984

I might.

00:40:31,052 --> 00:40:32,719

Come on, you're gonna cut me off now?

00:40:32,787 --> 00:40:34,353

I know where it is.

00:40:34,421 --> 00:40:35,988

Good.

00:40:36,055 --> 00:40:37,188

So what is it?

00:40:37,256 --> 00:40:39,223

Catherine the great had a room in her palace

00:40:39,291 --> 00:40:41,325

In st. Petersburg made entirely out of amber.

00:40:41,393 --> 00:40:42,726

You've heard of it?

00:40:42,794 --> 00:40:44,961

Yeah, it was dubbed the eighth wonder of the world,

00:40:45,029 --> 00:40:46,729

But nazis looted it in world war ii.

00:40:46,797 --> 00:40:47,797

Yeah, well, one of the things they took

00:40:47,864 --> 00:40:48,931

Was an amber music box.

00:40:48,999 --> 00:40:50,799

It's got to be Worth a few bucks.

00:40:50,867 --> 00:40:52,601

Yeah.

00:40:52,668 --> 00:40:54,435

But not enough for all this.

00:40:54,503 --> 00:40:57,071

There's something inside it.

00:40:57,138 --> 00:40:58,739

It's holding some secret.

00:40:58,807 --> 00:40:59,740

I want to see it.

00:41:01,976 --> 00:41:04,677

I'm gonna need some time.

00:41:10,016 --> 00:41:13,018

Well... It's ready.

00:41:14,754 --> 00:41:16,088

Are you ready?

00:41:17,957 --> 00:41:20,388

You folded.

You're back in chains.

00:41:20,456 --> 00:41:22,890

Ah, I have to see this one through.

00:41:22,958 --> 00:41:25,793

Okay, so, Fowler wants the music box.

00:41:25,860 --> 00:41:27,461

Let's give it to him.

00:41:27,529 --> 00:41:28,963

Where is it?

00:41:29,030 --> 00:41:31,298

I don't have it.

00:41:31,365 --> 00:41:34,167

What? You told everyoneyou had it.

00:41:34,235 --> 00:41:35,568

I never told anyone.

00:41:35,636 --> 00:41:37,937

Everyone assumed I took it, and I never corrected them.

00:41:39,806 --> 00:41:42,774

It did make you appear... Superhuman.

00:41:42,842 --> 00:41:45,276

Image is everything.

00:41:45,344 --> 00:41:47,745

Now what?

00:41:47,813 --> 00:41:51,615

Now I find the music box.

00:41:51,682 --> 00:41:54,951

And steal it?

00:41:55,018 --> 00:41:57,052

Welcome back.

 

 

  

Kikavu ?

Au total, 68 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

Aloha81 
29.07.2018 vers 16h

Helsinki 
17.04.2018 vers 22h

Mhawaii 
16.04.2018 vers 21h

stephane25 
19.02.2018 vers 20h

Dawsey400 
17.02.2018 vers 21h

Daisy2860 
10.02.2018 vers 17h

Vu sur BetaSeries

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci au rédacteur qui a contribué à la rédaction de cette fiche épisode

Ne manque pas...

Découvre le nouveau quartier d'Hypnoweb consacré à la série A Discovery of Witches !
Nouveau quartier ! | Vidéo d'ouverture

Découvre la carte de la série Black Sails, dans la catégorie Pin's de notre collection d'HypnoCards !
En vitrine | Black Sails (Pin's)

Participe à la rénovation du site Hypnoweb en nous aidant à mettre à jour des quartiers sans équipe
Du 19.11 au 02.12 | Edition d'Automne

Activité récente
Actualités
Matt Bomer rejoint l'univers DC !

Matt Bomer rejoint l'univers DC !
Matt Bomer a annoncé très récemment qu'il allait rejoindre le D.C. Universe. Il va en effet doubler...

Matt Bomer donne la réplique à Susan Sarandon

Matt Bomer donne la réplique à Susan Sarandon
Matt Bomer sera à l'affiche du prochain film porté par Susan Sarandon, Vulture Club (Viper Club sera...

Quartier Rizzoli & Isles : sondage avec Neal et Peter

Quartier Rizzoli & Isles : sondage avec Neal et Peter
Depuis hier soir, le quartier Rizzoli & Isles propose un tout nouveau sondage. Le thème proposé est...

Hilarie Burton à l'affiche d'un téléfilm de Noël

Hilarie Burton à l'affiche d'un téléfilm de Noël
Hilarie Burton, Robert Buckley, Danneel Ackles et Antwon Tanner sont tous les 4 au casting du...

Matt Bomer en famille sur le tapis rouge

Matt Bomer en famille sur le tapis rouge
Le 10 Juin 2018, le charmant Matt Bomer a foulé le tapis rouge, avec son mari Simon Halls et leur...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Téléchargement
HypnoRooms

Kika49, Hier à 12:56

Luke Mitchell vouas attends sur le quartier Blindspot afin de départager ses bannières (Topic: Votre Avis Compte). Venez Voter.

cinto, Hier à 19:33

Venez déguster les premiers desserts de Noël au sondage chez Ma Sorcière Bien aimée. Vin chaud assuré!!

grims, Hier à 20:15

Aujourd'hui venez poster une photo de votre épisode préféré sur le quartier Vikings !

quimper, Hier à 22:07

Grâce au Renov'Hypno, le quartier October Road relance sa Photo Du Mois et son Pendu.

quimper, Hier à 22:08

Vous pouvez également commenter le calendrier de novembre. N'hésitez donc pas à passer .

Viens chatter !

Change tes préférences pour afficher la barre HypnoChat sur les pages du site